Sprachmittler/-in (IHK)

Sprachmittler/-in (IHK)

Mehrsprachigkeit gehört in Deutschland ganz selbstverständlich zum Alltag. Aufgrund der gewachsenen Internationalität und der grenzüberschreitenden Mobilität hat sich Deutschland längst zu einem Einwanderungsland entwickelt. Aber in Alltagssituationen sind Mehrsprachigkeit und kulturelle Unterschiede auch Herausforderungen für eine gelingende Kommunikation und Verständigung. Mehrsprachigkeit und internationale Kommunikation sind in Deutschland weit mehr als alltägliche Begegnungen. Sie sind wesentlicher Bestandteil des gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Lebens. Für deutsche Unternehmen ist interkulturelle Kommunikation für den Zugang zu globalen Märkten unverzichtbar. Gleichzeitig trägt die Zuwanderung auf den heimischen Arbeitsmarkt maßgeblich dazu bei, dem Fachkräftemangel entgegenzuwirken. Sprachmittler überwinden sprachliche und kulturelle Herausforderungen bei der Zusammenarbeit. Sie wissen um interkulturelle Besonderheiten und bewältigen die unterschiedlichsten Kommunikationssituationen in Unternehmen und Organisationen. Die interkulturelle Weiterbildung zum Sprachmittler (IHK) vermittelt dir die nötigen Grundlagen, um die Kommunikation in deinem Unternehmen aktiv zu gestalten. Neben einer Einführung in die interkulturelle Wirtschaftskommunikation erlernst du praktische Fähigkeiten, um interkulturelle Probleme souverän zu lösen und eine erfolgreiche Verständigung zu fördern.

Sprachmittler/-in (IHK)

Mehrsprachigkeit gehört in Deutschland ganz selbstverständlich zum Alltag. Aufgrund der gewachsenen Internationalität und der grenzüberschreitenden Mobilität hat sich Deutschland längst zu einem Einwanderungsland entwickelt. Aber in Alltagssituationen sind Mehrsprachigkeit und kulturelle Unterschiede auch Herausforderungen für eine gelingende Kommunikation und Verständigung.

Mehrsprachigkeit und internationale Kommunikation sind in Deutschland weit mehr als alltägliche Begegnungen. Sie sind wesentlicher Bestandteil des gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Lebens. Für deutsche Unternehmen ist interkulturelle Kommunikation für den Zugang zu globalen Märkten unverzichtbar. Gleichzeitig trägt die Zuwanderung auf den heimischen Arbeitsmarkt maßgeblich dazu bei, dem Fachkräftemangel entgegenzuwirken.

Sprachmittler überwinden sprachliche und kulturelle Herausforderungen bei der Zusammenarbeit. Sie wissen um interkulturelle Besonderheiten und bewältigen die unterschiedlichsten Kommunikationssituationen in Unternehmen und Organisationen.

Die interkulturelle Weiterbildung zum Sprachmittler (IHK) vermittelt dir die nötigen Grundlagen, um die Kommunikation in deinem Unternehmen aktiv zu gestalten. Neben einer Einführung in die interkulturelle Wirtschaftskommunikation erlernst du praktische Fähigkeiten, um interkulturelle Probleme souverän zu lösen und eine erfolgreiche Verständigung zu fördern.

Sprachmittler/-in (IHK)

Mehrsprachigkeit gehört in Deutschland ganz selbstverständlich zum Alltag. Aufgrund der gewachsenen Internationalität und der grenzüberschreitenden Mobilität hat sich Deutschland längst zu einem Einwanderungsland entwickelt. Aber in Alltagssituationen sind Mehrsprachigkeit und kulturelle Unterschiede auch Herausforderungen für eine gelingende Kommunikation und Verständigung.

Mehrsprachigkeit und internationale Kommunikation sind in Deutschland weit mehr als alltägliche Begegnungen. Sie sind wesentlicher Bestandteil des gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Lebens. Für deutsche Unternehmen ist interkulturelle Kommunikation für den Zugang zu globalen Märkten unverzichtbar. Gleichzeitig trägt die Zuwanderung auf den heimischen Arbeitsmarkt maßgeblich dazu bei, dem Fachkräftemangel entgegenzuwirken.

Sprachmittler überwinden sprachliche und kulturelle Herausforderungen bei der Zusammenarbeit. Sie wissen um interkulturelle Besonderheiten und bewältigen die unterschiedlichsten Kommunikationssituationen in Unternehmen und Organisationen.

Die interkulturelle Weiterbildung zum Sprachmittler (IHK) vermittelt dir die nötigen Grundlagen, um die Kommunikation in deinem Unternehmen aktiv zu gestalten. Neben einer Einführung in die interkulturelle Wirtschaftskommunikation erlernst du praktische Fähigkeiten, um interkulturelle Probleme souverän zu lösen und eine erfolgreiche Verständigung zu fördern.

Zielgruppe

Du bewegst dich zwischen interkulturellen Communities und überwindest Sprachgrenzen mit Leichtigkeit? Als Sprachmittler bist du weit mehr als ein Dolmetscher. Im Zertifikatslehrgang Sprachmittler (IHK) lernst du, Brücken zu bauen und die Kommunikation in vielfältigen interkulturellen Kontexten zu erleichtern.

Die interkulturelle Kommunikation Weiterbildung richtet sich an Personen, die aufgrund ihres Migrationshintergrundes mehrsprachig sind und an Personen, die über erworbene Kenntnisse in einer Herkunftssprache von Migrantencommunities in Deutschland verfügen. Außerdem wird die Beherrschung der deutschen Sprache in Wort und Schrift vorausgesetzt (orientiert am Sprachniveau C1 des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens für Sprachen).

Ziele – Was lernt der Teilnehmer im Kurs Sprachmittler/-in (IHK)

Ziel des Zertifikatslehrgang Sprachmittler (IHK) ist die Überwindung sprachlicher und kultureller Hürden, um so den Kommunikationsprozess für alle Beteiligten verständlich zu gestalten. Im Lehrgang erfährst du mehr über interkulturelle Besonderheiten und die Bedeutung von Mehrsprachigkeit für das Sozialwesen. Neben diesen Grundlagen der interkulturellen Kommunikation wirst du moderne Dolmetsch- und Übersetzungstechniken für die Arbeit als Sprachmittler in Unternehmen, Organisationen und Institutionen erlernen.

Sprachmittler/-in (IHK)

Mehrsprachigkeit gehört in Deutschland ganz selbstverständlich zum Alltag. Aufgrund der gewachsenen Internationalität und der grenzüberschreitenden Mobilität hat sich Deutschland längst zu einem Einwanderungsland entwickelt. Aber in Alltagssituationen sind Mehrsprachigkeit und kulturelle Unterschiede auch Herausforderungen für eine gelingende Kommunikation und Verständigung.

Mehrsprachigkeit und internationale Kommunikation sind in Deutschland weit mehr als alltägliche Begegnungen. Sie sind wesentlicher Bestandteil des gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Lebens. Für deutsche Unternehmen ist interkulturelle Kommunikation für den Zugang zu globalen Märkten unverzichtbar. Gleichzeitig trägt die Zuwanderung auf den heimischen Arbeitsmarkt maßgeblich dazu bei, dem Fachkräftemangel entgegenzuwirken.

Sprachmittler überwinden sprachliche und kulturelle Herausforderungen bei der Zusammenarbeit. Sie wissen um interkulturelle Besonderheiten und bewältigen die unterschiedlichsten Kommunikationssituationen in Unternehmen und Organisationen.

Die interkulturelle Weiterbildung zum Sprachmittler (IHK) vermittelt dir die nötigen Grundlagen, um die Kommunikation in deinem Unternehmen aktiv zu gestalten. Neben einer Einführung in die interkulturelle Wirtschaftskommunikation erlernst du praktische Fähigkeiten, um interkulturelle Probleme souverän zu lösen und eine erfolgreiche Verständigung zu fördern.

Aufbau der Interkulturelle Kommunikation Weiterbildung

praxisnah und verständlich

Der Zertifikatslehrgang Sprachmittler (IHK) gliedert sich in sieben aufeinander aufbauende Module. Jedes Lernmodul vermittelt mehr über die kulturelle Kommunikation und die Tätigkeiten professioneller Kultur- und Sprachmittler. Zum Abschluss der Sprachmittler Weiterbildung erfolgt ein interner mündlicher und schriftlicher IHK-Test.

Der Zertifikatslehrgang Sprachmittler (IHK) wird je nach Anbieter in unterschiedlichen Lernformen, also in Präsenz, rein Online oder auch als Blended-Learning, umgesetzt. Im Mittelpunkt neuer Trainingsformen steht zunehmend das Blended Learning, eine Mischung aus Präsenz- und Onlinephasen mit tutorieller Begleitung. Onlinephasen von Blended-Learning-Lehrgängen können insbesondere durch virtuelle Klassenräume und Learning-Management-Systeme mit E-Learning Elementen realisiert werden. Durch die erfolgreiche Verknüpfung dieser internetgestützten Elemente im Zertifikatslehrgang mit der traditionellen Methode des Präsenzunterrichts werden somit optimale Voraussetzungen für den Lernerfolg geschaffen.

Community Interpreting bezeichnet die Arbeit von Dolmetschern und Sprachmittler, Menschen den Zugang zu öffentlichen Einrichtungen zu ermöglichen, deren Erstsprache nicht Deutsch ist. Als Sprachmittler hilfst du den beteiligten Gesprächsparteien, die über unterschiedliches soziokulturelles Wissen verfügen, miteinander zu kommunizieren.

Als Einstieg in die interkulturelle Kommunikation Weiterbildung lernst du zunächst die Aufgaben von Sprachmittlern in der internationalen Kommunikation und den Ehrenkodex ihrer Arbeit kennen. Außerdem wirst du verstehen, wie sich Dolmetschen, Übersetzen, Konferenzdolmetschen und Community Interpreting voneinander abgrenzen und welche Rollen Sprachmittler dabei einnehmen.

Institutionelle Kommunikationssituationen gehören zu den häufigsten Einsatzfeldern von Sprachmittlern. Sie umfassen alle Gespräche und Interaktionen, die im Zusammenhang mit oder innerhalb öffentlicher Einrichtungen und Behörden stattfinden. Eine Einführung in die Struktur und Arbeitsweise der öffentlichen Verwaltung ermöglicht dir ein besseres Verständnis der Anforderungen an Dolmetscher und Sprachmittler in Kommunalbehörden.

Dazu gehört auch ein Überblick über das Gesundheitssystem, die grundlegenden Strukturen des Staatsaufbaus sowie das deutsche Rechtssystem. Ergänzend werden dir Kenntnisse über weitere Behörden aus den Bereichen Jugendhilfe, Bildung und Erziehung vermittelt.

Im dritten Modul der Sprachmittler Weiterbildung setzt du dich aktiv mit deiner eigenen Migrationsgeschichte auseinander und reflektierst im interkulturelle Kommunikation Workshop, wie sie deine Arbeit als Sprachmittler beeinflusst. Du hinterfragst deine persönlichen Erfahrungen mit der Mehrheitsgesellschaft sowie deine Position innerhalb der deutschen Gesellschaft.

Im Mittelpunkt der Selbstreflektion steht die Auseinandersetzung mit Ausgrenzung und Diskriminierung, insbesondere wie du in Dolmetschsituationen darauf professionell reagieren kannst. Als Kultur- und Sprachmittler entwickelst du Strategien, um dich interkulturell kompetent zu positionieren, erkennst eigene Werte, Stereotype und Vorurteile und verstehst deren Einfluss auf Kommunikationssituationen. Zudem lernst du, deine Rolle zwischen Neutralität und Parteilichkeit bei der kulturellen Kommunikation zu reflektieren, um in anspruchsvollen Situationen als Sprachmittler bewusst und sicher zu handeln.

Für Sprachmittler ist Dolmetschen ein essenzieller Bestandteil in der interkulturellen Kommunikation. In einem speziellen interkulturelle Kommunikation Workshop entwickelst du wesentliche Fähigkeiten für das Dolmetschen. Du wirst deine Stimme, dein Auftreten und dein Gedächtnis schulen, um souverän sprechen zu können. Außerdem lernst du Reden zu analysieren und deine Erkenntnisse in eigenen freien Reden anzuwenden. Für die freie Rede übst du zudem spontane und flexible Ausdrucksweisen, um in Diskussionen sicher argumentieren zu können.

Weitere Einblicke in Kommunikationstechniken helfen dir in Konfliktsituationen, angemessen interkulturelle Probleme und interkulturelle Besonderheiten zu überwinden. Zum Abschluss des vierten Moduls der Sprachmittler Weiterbildung vermitteln dir Lerntechniken wie Mind Maps und Memotechniken, wie du dir in der Praxis neue Themenbereiche und Wortfelder erarbeiten kannst.

Neben deinen sprachlichen und persönlichen Stärken sind präzise Dolmetsch- und Übersetzungstechniken unerlässlich, um Sprachmittlersituationen professionell zu bewältigen. Da in der Weiterbildung Sprachmittler viele Sprachen vertreten sind, arbeitest du nicht mit festen Sprachpaaren, sondern erhältst Unterstützung von Dolmetschpaten, die dir Feedback geben.

Für eine bessere interkulturelle Kommunikationskompetenz setzt du dich mit verschiedenen Übersetzungstechniken auseinander und übst das methodische Vorgehen, insbesondere bei Urkundenübersetzungen. Hierfür vergleichst du auch Rechts- und Bildungssysteme zwischen Deutschland und entsprechenden Herkunftsländern.

Zum Abschluss des fünften Moduls vertiefst du das bereits vom Beginn der Sprachmittler Weiterbildung bekannte Community Interpreting und erlernst Dolmetschtechniken wie Flüsterdolmetschen, Konsekutivdolmetschen mit Notizentechnik und Gedächtnisübungen

Deine interkulturelle Kommunikationskompetenz stellst du am besten in der Praxis unter Beweis. Nachdem du in den vorherigen Modulen vier und fünf der Sprachmittler Weiterbildung verschiedene Rhetorik- und Dolmetschtechniken kennengelernt hast, erhältst du nun die Gelegenheit, deine neu gewonnenen Erkenntnisse in einem interkulturellen Kommunikation Workshop anzuwenden.

Dieser Workshop besteht aus zwei Teilen: Zunächst begleitest du einen Dolmetschauftrag, um praktische Erfahrungen zu sammeln. Anschließend führst du selbst einen eigenen Auftrag durch. Zum Abschluss reflektierst du deine Erlebnisse aus beiden Aufträgen und hältst deine Erkenntnisse in einem Bericht fest.

Dolmetscher, Sprachmittler oder Integrationsmittler arbeiten meist als Auftragnehmer auf teilselbstständiger oder selbstständiger Basis. Zum Abschluss der Sprachmittler Weiterbildung erfährst du mehr über die wirtschaftlichen und rechtlichen Rahmenbedingungen einer selbstständigen Tätigkeit.

Anhand dieser Einblicke kannst du für dich selbst reflektieren, ob du die grundlegenden Voraussetzungen mitbringst, um die Tätigkeiten als Sprachmittler wirtschaftlich selbstständig anbieten zu können. Falls du dich noch nicht für eine vollständige Selbstständigkeit entscheidest, kannst du auch überlegen, ob ein Weg in die Teilselbstständigkeit für dich infrage kommt.

Schritt für Schritt zum Sprachmittler/-in (IHK). Mit dem IHK Zertifikat und besten Karrierechancen in der Hand

Gesamtumfang: ca. 172 Lehrgangsstunden in sieben Modulen, exklusive eines 8-stündigen Abschlussmoduls mit einem internen schriftlichen und mündlichen Test. Mit dem Bestehen der Tests erlangst Du das Zertifikat als Sprachmittler/ -in (IHK).

Lehrgang „Sprachmittler/-in (IHK)“ anfragen: So funktioniert’s

  1. Betätige den Button „Jetzt Termin aussuchen & anfragen“.
  2. Wähle Datum und Ort für deine Weiterbildung aus und betätige den Button „Fortfahren“.
  3. Gib im nächsten Schritt deine persönlichen Daten ein. Wenn du über deinen Arbeitgeber diese Veranstaltung anfragen möchtest, gib bitte die Firmenanschrift als Adresse an.
  4. Nach einem Klick auf „Fortfahren“ kannst du auf der nächsten Seite deine Eingaben final überprüfen.
  5. Schick deine Anmeldung ab, indem du den Button „Unverbindliche Anfrage absenden“ betätigst. Die Anfrage ist unverbindlich und kostet dich in diesem Schritt kein Geld.
  6. Du bekommst eine Bestätigungs-E-Mail von uns, in der deine Anfrage noch einmal wiedergegeben ist.

Sprachmittler/-in (IHK)

Mehrsprachigkeit gehört in Deutschland ganz selbstverständlich zum Alltag. Aufgrund der gewachsenen Internationalität und der grenzüberschreitenden Mobilität hat sich Deutschland längst zu einem Einwanderungsland entwickelt. Aber in Alltagssituationen sind Mehrsprachigkeit und kulturelle Unterschiede auch Herausforderungen für eine gelingende Kommunikation und Verständigung.

Mehrsprachigkeit und internationale Kommunikation sind in Deutschland weit mehr als alltägliche Begegnungen. Sie sind wesentlicher Bestandteil des gesellschaftlichen und wirtschaftlichen Lebens. Für deutsche Unternehmen ist interkulturelle Kommunikation für den Zugang zu globalen Märkten unverzichtbar. Gleichzeitig trägt die Zuwanderung auf den heimischen Arbeitsmarkt maßgeblich dazu bei, dem Fachkräftemangel entgegenzuwirken.

Sprachmittler überwinden sprachliche und kulturelle Herausforderungen bei der Zusammenarbeit. Sie wissen um interkulturelle Besonderheiten und bewältigen die unterschiedlichsten Kommunikationssituationen in Unternehmen und Organisationen.

Die interkulturelle Weiterbildung zum Sprachmittler (IHK) vermittelt dir die nötigen Grundlagen, um die Kommunikation in deinem Unternehmen aktiv zu gestalten. Neben einer Einführung in die interkulturelle Wirtschaftskommunikation erlernst du praktische Fähigkeiten, um interkulturelle Probleme souverän zu lösen und eine erfolgreiche Verständigung zu fördern.

Frühere Teilnehmende haben uns vor der Anmeldung folgende Fragen gestellt:

Du hast weitere Fragen? Dann ruf uns an oder schick uns eine E-Mail

Sprachen sind untrennbar mit ihrer jeweiligen Kultur verbunden. Als Sprachmittler überwindest du nicht nur sprachliche Hürden, sondern auch kulturelle Barrieren, indem du weit mehr als bloße Übersetzungs- oder Dolmetschaufgaben übernimmst. Du vermittelst bei interkulturellen Herausforderungen und hilfst Menschen, deren Muttersprache nicht Deutsch ist, sich in ihrem Umfeld zurechtzufinden. Sei es im Kontakt mit Ämtern, Behörden oder sei es in anderen gesellschaftlichen Bereichen.

Der Unterschied zwischen der Tätigkeit als Sprachmittler und Dolmetscher liegt in der jeweiligen Rolle. Als Sprachmittler vermittelst du zwischen Kulturen und Sprachen, um auch auf persönlicher Ebene zur Verständigung zwischen Menschen aus unterschiedlichen Kulturkreisen beizutragen. Ein Dolmetscher hingegen konzentriert sich vorrangig auf die Übersetzung von gesprochenen Inhalten

Es gibt viele Möglichkeiten, den Berufsweg Sprachmittler oder Dolmetscher einzuschlagen. Neben speziellen Schulungen wie einer Einführung in die interkulturelle Wirtschaftskommunikation findest du hier im Zertifikatslehrgang einen umfassenden Einblick in die Arbeit als Sprachmittler.

Das Sprachmittler Gehalt richtet sich nach den durchschnittlichen Gehältern von Dolmetschern. In Deutschland beläuft sich ein Dolmetscher- bzw. Sprachmittler Gehalt auf durchschnittlich brutto 3.877 Euro im Monat (Quelle: Bundesagentur für Arbeit).

Aus Gründen der besseren Lesbarkeit wird auf die gleichzeitige Verwendung der Sprachformen männlich, weiblich und divers (m/w/d) verzichtet. Sämtliche Personenbezeichnungen gelten gleichermaßen für alle Geschlechter.

  • neue Expertise schnell und bedarfsgerecht aufbauen
  • eigene, mit dem Unternehmen vertraute Fach- und Führungskräfte punktgenau weiterbilden und als Innovatoren/Multiplikatoren einsetzen, anstatt auf externe Expertinnen bzw. Experten vertrauen zu müssen
  • Return of „Bildungs-Invest“ meist schon durch die unternehmensspezifische Abschlussarbeit
  • die Mitarbeiterbindung stärken
  • das eigene Kompetenzprofil mit überschaubarem zeitlichem Aufwand erweitern/vertiefen
  • praxisorientierte fachliche und persönliche Impulse, um den beruflichen Werdegang vorantreiben zu können
  • unternehmensinterne Chancen wahrnehmen und dem Unternehmen/Aufgabenbereich neue Impulse geben
  • Anwendung der erlernten Inhalte spezifisch für das eigene Unternehmen/den eigenen Aufgabenbereich bereits im Lehrgang bzw. durch die Abschlussarbeit fördert den Kompetenzaufbau
  • anerkanntes und wertiges IHK-Zertifikats als Zusatzqualifikation
  • schnell und praxisorientiert zu spezialisierten Kompetenzen in wichtigen Zukunftsthemen der Unternehmen
  • verbesserte Chancen beim Berufseinstieg
  • vielfältigere Bewerbungsmöglichkeiten

Infos & Materialien

Hinweise

  • Die IHK-Weiterbildungen können regional bedingt in Umfang, Methode, Inhalt und Dauer bis zu ± 20% variieren.
2025-06-17T14:08:03+00:00